![]() ![]() Go back to your downloaded ZIP file and “unzip it”, again, following those instructions. English language computers usually scramble Japanese-language files and file names … unless you use the proper routine to open Japanese ZIP files. Be sure to drag/drop the file name into the Notepad++ window … or … B.) Maybe you did not open your downloaded Japanese ZIP file correctly. If Gibberish: A.) copy/pasting your Read Me text may not work. In the English window of Google Translate, you will see English … or gibberish! NOW, select All (Control a), Copy (Control c), and Paste it into the Google Translate Window (Control v). You will see the gibberish convert into Japanese or into more gibberish. Amazing, I could read the whole text with no hesitation My native language is Italian, I am fluent in both English and French but I was totally thinking French. You will get a warning window about “can’t be undone” click “OK”. You will see gibberish.Ĭlick the Encoding tab and follow your nose to the Japanese SHIFT-JIS link … With Notepad++ installed, Open the folder containing your Japanese Read Me file and Drag and Drop that file into the Window of Notepad++. Per the instructions at, I downloaded Notepad++. Now visit your Japanese web page in another window, highlight its web address URL, Copy it (Control c), and paste that URL (Control v) into the “Japanese” window of Google Translate.Ĭlick the English link to see the Japanese page in pseudo-English! Translate READ ME text into English ![]() To translate an entire Japanese web page, go to and set the windows, there, to translate from Japanese into English. Following up on those instructions, here is how I have learned to do it … Translate an entire Japanese Web Page I know for a fact that Warframe supports multiple language platforms, what I don't understand is. #I cnat read my language how toI learned how to do this from the article posted on . This causes a problem in our text chat as everybody can read what i'm typing in english, but when my friends start typing in chinese, it goes into asterisks like ' ', which usually results in either miscommunication and just wasted effort. The translation is often “pretty good” … allowing you to guess at the true meaning of the written text. When you do it, you will see that the translation is not perfect … the two languages have a different structure and different subtleties that Google Translate just can’t figure out. Now, you can translate Japanese text files into almost English! Using these instructions, you will be able to recover the Japanese text and allow Google Translate to take a shot at the translation. When using MikuMikuDance and searching the web for MMD info, you often come across Japanese web pages and documents. How do I read Japanese text files? Read Japanese READ ME Text in English! How can I read Japanese Read Me pages? How do I translate Japanese into English? I can’t read Japanese model notes. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |